Ромео и Джульетта

Автор.
В одном старинном городе когда-то
Две семьи жили знатно и богато.
Фамилии их были непонятны
И спор, чья хуже, вечно продолжался.
о отпрыски семей имели то несчастье,
Что полюбить друг друга как-то умудрились
И вечный спор родителей в их сердцах
Зажег неистовое, яростное пламя.
Историю я эту как-то слышал
От одного проезжего торговца
И то, как понял я бессвязный лепет,
На строгий суд Вам я хочу представить.

Под балконом с гитарой на перевес стоит романтичный юноша и поет серенаду.

О, приди же скорей на балкон ты, моя Капулетти!
Твой Монтеки четвертую ночь под балконом поет.
Я влюбился в тебе, ведь прекраснее всех ты на свете!
На дуэль призову того, кто это не признает!
Пусть пронзит мое сердце влюбленное острая шпага!
Все равно без тебя я умру через пару минут.
Капулетти моя, мне отсюда не сделать ни шага.
А раз так пусть отсюда меня на руках унесут!!!

На балконе появляется сонная, но милая девушка в ночной рубашке.

ДЕВУШКА

Кто пеньем не дает мне смежить веки?
Чья серенада мой прогнала сон?

ЮНОША

О, Капулетти, это я - Монтеки!
И я в тебя без памяти влюблен.
Прости, коли невольную тревогу
В твой дом принес я, это не со зла:

ДЕВУШКА

Не бойся. Папа спит!

ЮНОША

Ну, Слава Богу!

ДЕВУШКА

Но наша кошка чуть не родила.

ЮНОША

Да что там кошка! Я и сам родился,
Когда тебя увидел на балу.
Поверь, я даже в обморок свалился:

ДЕВУШКА

Так это ты лежал там на полу!

ЮНОША

А ты заметила?

ДЕВУШКА

Конечно, мой Монтеки!
Весь вечер на тебя смотрела лишь,
Как на полу средь шумной дискотеки
Лежишь ты и так жалобно : храпишь.
Влюбилась я, хоть мы и не знакомы:

ЮНОША

От счастья я взлетаю до небес.

ДЕВУШКА

Взлетел бы лучше к моему балкону.
На DVD есть фильмы про Верону

ЮНОША

Ты намекаешь, что зовешь меня к себе?

ДЕВУШКА

Что толку намекать, ведь дома предки!
Пойдем к тебе!

ЮНОША

Я, право, был бы рад:

ДЕВУШКА

Сейчас я в сад спущусь по этой ветке.

ЮНОША

Стой! К нам вчера приехал старший брат
Его мы не видали уж два года.

ДЕВУШКА

Черт побери, семейства наши оба.

На сцене бесшумно появляется мужчина в летах, останавливается и прислушивается к разговору влюбленных.

ЮНОША

Но что же делать нам с тобой тогда?

ДЕВУШКА

Любить друг друга платонически до гроба!

МУЖЧИНА

О, Господи! Какая ерунда!

ДЕВУШКА

Ой!

(взвизгивает и убегает)

ЮНОША

Синьор Ромео! Как же вы не кстати!
Лишь к поцелую подобрались мы,
Из-за кустов родной выходит дядя!

МУЖЧИНА

Антонио Монтеки, не хами!

ЮНОША

Что "не хами"! Франческу вы спугнули!
Какие черти притащили вас!

МУЖЧИНА

Молчи, пацан! Когда-то с тетей Джулей
Мы здесь встречались, так как ты сейчас.

Синьор Ромео поет серенаду Антонио, но со своими словами.

О, приди же скорей на балкон ты, моя Капулетти!
Твой Монтеки четвертую ночь под балконом орет.
Из-за этого в славной Вероне не спится всем детям!
И за это меня из родителей кто-то убьет!

Антонио аплодирует.

МУЖЧИНА

Мы воздухом любви тогда дышали.
Мне не забыть вовеки этих встреч:

ЮНОША

Какого ж черта мне вы помешали?

МУЖЧИНА

Чтобы тебя, дурак, предостеречь!
Нет повести печальнее на свете…

ЮНОША(перебивает)

Я эту байку слышал сотню раз:
"Чем повесть о Ромео и Джульетте!"

МУЖЧИНА

А суть я расскажу тебе сейчас.
Ты не умеешь относиться мудро
К своей любви. Так сядь и поучись!

ЮНОША

Опять учиться? Вот уж дудки!
Еще один …


МУЖЧИНА(перебивает)

Заткнись!
Я тоже думал так, когда ночами
Сюда таскался молодой дурак.
И потому обеими ногами
Вступил я по уши в счастливый этот брак!
И ты, племянник, тут мне не груби.
И помни, Монтеки с Капулетти
Враги!

ЮНОША

И эту сказку я слыхал.

МУЖЧИНА

И ей не веришь?

ЮНОША

Ни за что на свете!

МУЖЧИНА

Ты просто еще тещу не встречал!
Коль денег мало, говорит, что неудачник!
Коль много, обвиняет, что украл!
И что ни день зовет к себе на дачу!

ЮНОША

На шашлыки?

МУЖЧИНА

Чтоб грядки ей вскопал!
Уйдет любовь и счастье вместе с нею.
И больше ничего не поменять!
Кидалась раньше Джулька мне на шею,
Сейчас посудою кидается в меня.
Как жаль, что в юности нам с ней не помешали!
Коли сгубил бы нас до свадьбы этот мир,
Мы б умерли. Зато потом печальный
Роман про нас создал бы сам Шекспир.

ЮНОША

Он англичанин, дядя!

МУЖЧИНА

Понимаю.
Ты патриот и это very good,
Но итальянский мире мало знают,
А на английском эту книжку все прочтут.

На сцене, пятясь, появляется полная дама, которая прощается с кем-то невидимым.

ЖЕНЩИНА

Прощай, Франческа! До свиданья, крошка!
Какое славное дитя, но вот напасть.
Коль опоздала б я еще немножко,
Она б Антонио Монтеки увлеклась!
Но я успела!

ЮНОША

Тетя Джуля! Добрый вечер!

ЖЕНЩИНА

Антонио, Ромео. Вот сюрприз!

МУЖЧИНА

Да. Очень неожиданная встреча.

ЮНОША

Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!

МУЖЧИНА

Постой, племянник, что-то тут нечисто.
Жена, ты, что здесь делала?

ЖЕНЩИНА

А ты?

МУЖЧИНА

Я объяснял Антонио как быстро
Завянут страсти нежные цветы.

ЖЕНЩИНА

А я Франческе рассказала, что мгновенно
Жених горячий остывает, как утюг!

МУЖЧИНА

А я: как женщина, что кажется нам верной,
Нас костерит в кругу своих подруг.

ЖЕНЩИНА

Сказала я, что стоит пожениться
И муж твой бриться вдруг перестает.

МУЖЧИНА

А я сказал, что, став женой, девица
Уж макияж для нас не нанесет.

ЖЕНЩИНА

Я рассказала, как он скоро облысеет,
Как будут рваться у него носки!

МУЖЧИНА

Я рассказал, что она мигом растолстеет
И будет капать мужу на мозги.

ЖЕНЩИНА

Чтоб эти дети не попали в сети!

МУЖЧИНА

Чтоб не ошиблись так же, как и мы!

ЖЕНЩИНА

Чтоб были счастливы Монтеки с Капулетти!
Она без мужа!

МУЖЧИНА

Он же без жены!

ЖЕНЩИНА

Чтобы у балкона не страдали понапрасну!

МУЖЧИНА

Как мы с тобой в том давнем далеке!

ЖЕНЩИНА

Когда ты был красивым, нежным, страстным!

МУЖЧИНА

Когда цвела ты, словно роза в цветнике!
Когда как звезды мне глаза твои сияли!

ЖЕНЩИНА

Когда ты знал так много нежных слов.

МУЖЧИНА

Когда друг друга мы поцеловали.

ЖЕНЩИНА

Когда мы поняли, что есть у нас любовь.

МУЖЧИНА

Любовь такая, что другим и не мечталось!

ЖЕНЩИНА

Любовь такая, что не снилась не кому!

МУЖЧИНА

Что и теперь меж нас еще осталась!

ЖЕНЩИНА

Ромео!

МУЖЧИНА

Джуля!

МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА

Дай тебя я обниму!

Супруги обнимаются, Антонио направляется к выходу со сцены.

ЮНОША

Пожалуй, мне пора идти!

МУЖЧИНА

Негодник!

ЖЕНЩИНА

Антонио!

МУЖЧИНА

А ну, вернись-ка шкет!

ЖЕНЩИНА

Возьми от дяди с тетей эту сотню!

Ромео протягивает удивленному юноше купюру.

ЮНОША

Зачем?

МУЖЧИНА

Зачем! Фраческе на букет!

Автор.
Такая удивительная сказка
Возможно, даже и имела место
о где - того никто не знает,
А потому судить об этом трудно.
Антонио с Франческой поженились,
У них родились сын и дочка
Потом и дочка вышла замуж,
А сын женился, и удачно
У них родилось 8 деток,
Которые лет эдак в двадцать
В своем порядке поженились
И было это 40 раз.
И вот теперь в огромном зале
Сидит наследие Ромео,
А их пра-братья и пра-сестры
Об этом говорят со сцены.

Занавес.

назад на предыдущую страницу


Hosted by uCoz